الصورة الأدبية لنجيب محفوظ في الصين / Naguib Mahfouz’s Literary Image in China
نویسندگان
چکیده
Abstract Adopting a translation criticism approach of descriptive analysis, the thesis, from cross-cultural perspective, combs through development about translation, introduction and acceptance Naguib Mahfouz by Chinese before after he won Nobel Prize in Literature. After synchronic diachronic study attitudes ways for during different periods, thesis unravels process which Mahfouz’s literary image has developed simple “teller social problems” to sophisticated “writer world.” Besides, explores scholars’ cultural filtering value orientation towards Mahfouz, oriental writer laureate, as well influence constraints China’s present linguistic contexts.
منابع مشابه
جدلیة البحث عن الله فی روایة الطریق لنجیب محفوظ (عربی)
بَحَثَ الإنسانُ من قدیم أیّامه و سالف دهره عن خالقه و مُوجده فی الوجود، و تساءل تساؤلات عدّة عن سبب وجوده فی هذه الدنیا و إلی أین یصیر به الأمر، تطرّق نجیب محفوظ فی روایة «الطریق» إلی البحث عن الله و التساؤلات العدیدة حول مصیر الإنسان الضعیف البائس فی هذا الوجود، واتخذ إسم «صابر» لبطل الروایة و الذی یرمز إلی الصبر و الاستقامة و رَمَزَ إلی الله –تبارک وتعالی- بإسم «سید سید الرحیمی» والد صابر، فالله هو السی...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Chinese and Arab studies
سال: 2022
ISSN: ['2747-7460']
DOI: https://doi.org/10.1515/caas-2022-2003